Ang Kape Ni LaTtEX

Upang magising ang inaantok na kamalayan

Ang Kape Ni LaTtEX header image 2

Yuck You’re So Bastos! - Redux

July 21st, 2005 · 3 Comments

Manila Standard Today columnist Connie Veneracion, better known as the Sassy Lawyer, discusses about the dynamics of Filipinos’ treatment of sex-related words in her column today. Her piece inspired me to re-post one of my previous entries in my friendster blog, entitled “Yuck You’re So Bastos! - Unang Bahagi” and “Yuck You’re So Bastos! - Anatomiya ng Kabastusan.”

Here they are:

=============

Isa sa mga isyu na aking nakaharap sa pagiging isang forum moderator sa PNB intranet forums ay ang paggamit ng mga salitang itinuturing natin na bastos. Umusbong ang isyu mula sa isang “jokes” thread na naglalaman ng mga birong napaka-berde. Nag-private message sa akin ang isa sa mga forumers at inirereklamong masyadong mahalay ang paggamit ng salitang “bulbol” sa isa sa mga post doon.

Tumugon ako sa kanya, at gumawa ako ng hiwalay na thread ukol sa isyu:

“Sapagkat may mga nagrereklamo at nagsasabing mahalay ang ilan sa mga sumusunod na salita, nais kong marinig ang inyong mga suhestyon ukol sa angkop na pamalit sa mga salitang ito:

  1. Titi
  2. Puki/Pekpek
  3. Libog
  4. Bulbol
  5. Dede/Suso

Hindi maaaring sa Inggles o sa ibang wika ang kapalit na salita. Ituring niyo itong isang hamon.”

Bakit kaya kapag sinabi natin ang salitang “penis”, “vagina”, “libido” at “pubes” ay ayos lang sa atin? Bakit napakasama ng dating ng mga salitang ito kapag isinalin sa Tagalog?

Para masagot ang tanong na iyan, dapat muna nating itanong: paano nga ba nagiging bastos ang isang salitang tinuturing na bastos?

Ilan sa mga personal kong obserbsyon ukol sa pagiging “bastos” ng isang salita ay ang mga sumusunod:

  1. Hindi ito ginagamit sa pangkaraniwan at pang-araw-araw na usapan.
  2. Hindi ito karaniwang naririnig mula sa mga magulang.
  3. Gamitin man ito sa harap ng mga magulang, ikagagalit ng mga magulang ang paggamit ng salita per se — nang hindi ipinapaliwanag ang wastong paggamit ng salitang iyon.
  4. Hindi rin ito ginagamit sa pagtuturo ng sekswalidad. Ang mga salitang ginagamit ay puro paliguy-ligoy o pahaging lamang, at hindi ang tiyak na pantukoy. (Halimbawa, ang salitang “ari” ay kung isasalin sa Inggles ay “genitals.” Ang “ari ng lalaki” ay sasalin sa “male genitals” at hindi sa salitang “penis”.)
  5. Una itong naririnig o natututunan sa pamamagitan ng mga biro (madalas pa, sa malalaswang biro).

Marahil dahilan na rin sa ating kultura ang puno’t dulo ng pagiging bastos at balbal ang turing sa mga salitang tumutukoy sa sekswalidad. Subalit dahil hindi tayo makahanap ng tiyak at walang-paliguy-ligoy na pamalit sa mga naturang salita, isa lang ang aking obserbasyon; sa kulturang Pinoy, ang pagtatalakay at pagbibigkas ng kahit anong ukol sa sekswalidad ay kabastusan.

No wonder sexual education is such a major problem for us. We can’t even speak about sexuality in our own language without feeling guilt or disgust!

Maaari ding indikasyon ito ng kawalan ng respeto sa sariling wika. May mga kakilala akong natatawa kapag nakikita ang mga karatula ng MMDA sa wikang Filipino. Anong katawa-tawa doon?

Ayaw kong maliitin ang sarili kong wika, lalo pa’t dati akong manunulat sa wikang iyon. Hindi ko pinigilan ang paggamit ng mga salitang iyon sa forum na aking mino-moderate. Sa aking paniniwala, kapag iyon ay ginawa ko, sumasang-ayon ako sa pag-iisip ng marami na bastos ang sarili kong wika.

Tags: Uncategorized

3 responses so far ↓

  • 1 ryahj // Apr 19, 2007 at 12:44 pm

    ok lng ang pag’gamit mo non,,,2007 na ngaun so wlang masama don,,,dapat na ngang ituro ang sex sa eskwelahan kc marami sa mga estudynte ang walang alam pagdating sa sex kaya pagsisubukan nilang makipagsex eh nabubuntis sila,,,

  • 2 marlon // Oct 2, 2007 at 4:33 pm

    hindi magandang pakinggan kong ito ay masyadong bulgar ang pagkakabigkas1 kc filipinos were not yet prepared sa ganung usapan it might be turn off point sa iba

  • 3 Jon Limjap // Oct 2, 2007 at 5:29 pm

    Not yet prepared?

    Parang ang dating sakin eh napaka-repressed or immature ng mga Pinoy kung ganoon.

Leave a Comment